Sweden’s Contribution to Gender-Neutral Language

A new article in The Nation highlights the Swedish language contribution to gender-neutral pronouns. In addition to hon (she) and han (he), some Swedes are using hen to indicate a third, neutral gender. While the term has been around since the 1960s, it gained more attention recently when Jesper Lundqvist,  author of the children’s book “Kivi och Monsterhund” (Kivi and the Monster Dog), used hen throughout rather than specifying gender. While the term is not widely used (yet?) in Sweden, it appeals to me with its simplicity. The alternative I have seen most commonly used is zie, which has possessive (zir) and plural (zim) forms as well. It has never been well integrated in to English and, like hen in Sweden, appears relegated to transgender and academic circles.

 

http://www.nation.com.pk/pakistan-news-newspaper-daily-english-online/entertainment/09-Oct-2012/a-gender-neutral-pronoun-makes-waves-in-sweden?goback=%2Egde_63687_member_173559118

Advertisements

Leave a comment

Filed under Gender, Transgender

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s